彗星の記憶

青い太陽、紫色の星、訳はおまけ

답을 줘 (THE ANSWER) - AB6IX 和訳 歌詞

 

 

 

意訳含みますので、

ニュアンス程度にお受け取りください🙇‍♀️

 

 

 

 

 

 

 

 
 

【 답을 줘 (THE ANSWER) / AB6IX 】

 

 

作曲 ZICO, brightenlight, no2zcat

作詞 ZICO

編曲 ZICO, brightenlight, no2zcat

 

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

 

 

Whoo whoo whoo whoo whoo

(Attention please)

Whoo whoo〜…

(Teach me how to love baby)

Whoo whoo〜…

(Sweet AB6IX)

Whoo whoo〜…

(Y'all ready)

 

 

너무 가깝지도 멀지도 않게

近すぎず 遠すぎず

 

어정쩡한 거리를 유지해

曖昧な距離を保って

 

너의 칼 답장에 비상벨이 울려 Ring, ring

君の素早い返信に非常ベルが鳴る

 

몇 시간째 입력 중 (My baby)

数時間入力中

 

 

내 센서는 예민하게 반응하지

僕のセンサーは敏感に反応する

 

네 눈빛 표정 말투에

君のまなざし、表情、話し方

 

도무지 안 잡혀 감이

全く掴めなくて

 

급기야 회전을 멈춘 내 두뇌

ついに回転をやめた僕の頭

 

 

Kind of 수수께끼

kind of(やや)謎めいた

 

한국말을 다시 Translating

韓国語をまた Translating(翻訳する)

 

마냥 기다릴지

ただ待っていればいいのか

 

Go인지 아님 stop인지

行っていいのか 止まった方がいいのか

 

Feels like I'm going crazy

気が狂ってしまいそうだ

 

 

어렵다 정말

難しいよ 本当に

 

너에게 과연 난 어디쯤일까 No

果たして僕は君の中のどの辺にいるんだろう

 

솔직해져 봐

素直になってみようよ

 

어쩔 작정이야

どうするつもりなの?

 

 

What's the answer? 모르겠어

答えは何?分からない

 

날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないで

 

이쯤에서 힌트를 줘 (Gimme that, gimme that)

この辺でヒントをちょうだいよ

 

답을 못 찾겠다 *꾀꼬리

答えが見つからないウグイス

 

 

I really wanna Whoo〜…

I really wanna Whoo〜…

다른 예는 없어 Whoo〜…

他に例えがないよ

I really wanna Whoo〜…

 

 

물불 안 가리고 직진 할라 치면

所構わず直進したら

 

어김없이 막다른 길에

間違いなく行き止まりで

 

너도 나만큼 속 터졌으면 좋겠네

君も僕と同じくらいもどかしくなってほしい

 

누가 와서 채워 줄 수 있게

誰かが来て満たすことができるように

 

하지 마 싫진 않다는 말

言わないで "嫌いじゃない" って言葉

 

하지 마 실친 같다는 말

言わないで "親みたい" って言葉

 

하지 마 감정에 휘말려

言わないで 感情に呑みこまれて

 

자기 사람 잃고 싶지 않다는 말

"「友達」を失いたくない" という言葉

 

또 혼자서 *Yadi yadi yada

また一人で

 

민망했다면 내가 미안 

みっともなかったら僕が悪いね

 

사랑에 홀딱 빠진 사람은

恋に落ちた人は

 

대체로 *항마력이 뛰어나

だいたい抗魔力に優れているんだ

 

 

못 산다 정말

気が滅入るよ本当に

 

다 같이 짜고 날 놀리는 걸까 Oh

みんなで手を組んで僕をからかうのか

 

방금 한 입 모양

さっきの口ぶりは

 

네 진심인 거야

君の本心じゃないの?

 

 

What's the answer? 모르겠어

答えは何?わからない

 

날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないで

 

이쯤에서 힌트를 줘 (Gimme that, gimme that)

この辺でヒントをちょうだいよ

 

답을 못 찾겠다 꾀꼬리

答えが見つからないウグイス

 

 

I really wanna Whoo〜…

I really wanna Whoo〜…

다른 예는 없어 Whoo〜…

他に例えがないよ

I really wanna Whoo〜…

 

 

그대는 열 번 찍어도 비껴 가는 답

君は10回当てようとしても外れる答え

 

노답은 나 같은 놈을 두고 하는 말

どうしようもないって僕みたいな男のことを指す言葉

 

초반부터 꼬인 설정

序盤からもつれた設定

 

발단 전개 위기 절정

起承転結

 

결말은 어떻게 날까요

結末はどうなるんだろうね

 

 

What's the answer? 모르겠어

答えは何?分からないよ

 

날 시험에 들게 하지 마요

僕を試さないで

 

이쯤에서 힌트를 줘

この辺でヒントをちょうだいよ

 

답을 못 찾겠다 꾀꼬리

答えが見つからないウグイス

 

 

I really wanna Whoo〜…

I really wanna Whoo〜…

다른 예는 없어 Whoo〜…

他に例えがないよ

I really wanna Whoo〜…

 

 

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 

 

 

米印* をつけた3箇所の補足載せておきます🌝

 

*1 꾀꼬리(ウグイス) → 韓国ではかくれんぼで相手が見つからなくて降参するときに "못찾겠다 꾀꼬리(見つけられないよ、ウグイス)" と言うそうです💡

もう出てきてよ〜という意味かなと👼🏻

ニュアンスが分かるとこれを歌ってるえびちゃんたちが100倍可愛く見えてしまう…

 

 

*2 yadi yadi yada → どうでもいい部分、言いたくない部分などを表す擬音語

 

 

*3 항마력(抗魔力) → 衝動を抑える力

 

 

これもニュアンス程度に‪( ˘ω˘ )‬

 

 

 

 

はわ〜〜。。タイトル曲!THE ANSWER!

 

ZICOさんの得意分野な曲調を爽やかに歌うAB6IX、、ん〜〜最高です、、

 

 

そしてmvにヨンミンがおり、、(滝涙)

 

f:id:from-utopia:20200730212451j:image

 

もう色々な雑音も美しくない言葉たちも届きませんようにと願うばかり…

 

 

でもこんな可愛い曲で5人のえびちゃんを見れて幸せだなあ…代表にチンチャ感謝…

 

 

 

あと衣装がぜんぶ可愛かったな〜〜

 

ベレー帽🌝えび

f:id:from-utopia:20200730212521j:image

 

みずいろ🇫🇲えび

f:id:from-utopia:20200730212525j:image

 

マリン🐳えび

f:id:from-utopia:20200730212623j:image

 

 

夏だね〜〜🌟

 

 

アルバムの曲たちもさまざな色が出ていてヨクシAB6IX〜〜!ヨクシブレンニュ〜!した‪( ˘ω˘ )‬🌟

 

個人的にはRED UPがめちゃめちゃ好きです‪( ˘ω˘ )‬

 

 

早くえびちゃんたちのステージを生で見たいな〜〜〜

 

 

えびちゃん健康でいてくれな、、

皆さんもコロナにお気をつけて、、

 

 

🦐